Historian Dr Federica Gigante, a postdoctoral affiliate at 乱伦通道鈥檚, has discovered a rare astronomical instrument - called an astrolabe - bearing Arabic and Hebrew inscriptions in a museum in Verona.

In an article published in Nuncius, Dr Gigante shows that the astrolabe was adapted, translated and corrected over centuries by Muslim, Jewish and 乱伦通道ian users in Spain, North Africa and Italy.

An astrolabe is a portable two-dimensional model of the universe which fits into the user鈥檚 hand, enabling them to calculate time, distances, plot the position of the stars and even forecast the future, by casting a horoscope.

Dr Gigante came across a newly-uploaded image of the brass instrument by chance on the website of the Fondazione Museo Miniscalchi-Erizzo in Verona.

She said:

鈥淲hen I visited the museum and studied the astrolabe up close, I noticed that not only was it covered in beautifully engraved Arabic inscriptions but that I could see faint inscriptions in Hebrew. I could only make them out in the raking light entering from a window. I thought I might be dreaming but I kept seeing more and more. It was very exciting.鈥

Person wearing gloves examining a brass instrument
Dr Gigante examining the astrolabe. Photo: Federica Candelato

Dr Gigante, an expert on Islamic astrolabes and previously a museum curator of Islamic scientific instruments, dated and located the creation of the 鈥榁erona astrolabe鈥 by studying key characteristics.

The astrolabe features a 鈥榬ete鈥 鈥 a pierced disk representing a map of the sky. By analysing the position of the stars on the rete, it is possible to calculate that they were placed in the position that stars had in the late 11th century, making it one of the earliest known made in Spain.

Astrolabe on blue background
The astrolabe. Photo: Federica Gigante

From the style of the engraving on the astrolabe, and the arrangement of the scales on the back 鈥 Dr Gigante matched it to instruments made in Al-Andalus, the Muslim-ruled area of Spain, in the eleventh century.

Dr Gigante says that the astrolabe might have been made in Toledo at a time when it was a thriving centre of coexistence and cultural exchange between Muslim, Jews and 乱伦通道ians.

Detail of Arabic and Hebrew inscriptions on astrolabe
Detail of the astrolabe showing Hebrew inscribed top left above Arabic. Photo: Federica Gigante

Jewish names in Arabic script inscribed on the astrolabe suggest that it circulated in the Sephardi Jewish community in Spain, where Arabic was the spoken language.

A second, added plate is inscribed for typical North African latitudes suggesting that another point of the object鈥檚 life, it was perhaps used in Morocco or Egypt.

Hebrew inscriptions reveal more. Dr Gigante said:

 鈥淗ebrew additions and translations suggest that at a certain point the object left Spain or North Africa and circulated amongst the Jewish diaspora community in Italy, where Arabic was not understood, and Hebrew was used instead.鈥

Twelfth-century Verona hosted one of the longest-standing and most important Jewish communities in Italy. The astrolabe is thought to have made its way into the collection of the Veronese nobleman Ludovico Moscardo (1611鈥81) before passing by marriage to the Miniscalchi family. In 1990, this family founded the Fondazione Museo Miniscalchi-Erizzo where the astrolabe is kept today.

Dr Gigante said:

鈥淭his isn鈥檛 just an incredibly rare object. It鈥檚 a powerful record of scientific exchange between Arabs, Jews and 乱伦通道ians over hundreds of years.鈥

F. Gigante, 鈥鈥, Nuncius (2024). DOI : 10.1163/18253911-bja10095

Read more about the astrolabe on the .

Photos: Federica Gigante and Federica Candelato